Para evitar que as crianças se envolvam com algum crime, é importante não só que as próprias crianças tomem cuidados, mas também a supervisão dos pais. Em particular, os crimes recentes são causados pelo uso da internet e a relação dos pais está se tornando mais importante. Além disso, é necessário aprender sobre a tendência dos crimes no Japãp e a educação para prevenção do crime, conhecendo os sistemas e serviços anti-crime japoneses ativamente.
子どもが犯罪被害に合わないようにするためには、子ども自身が気を付けるだけでなく、保護者による教育や監督が重要です。特に、最近の犯罪は、子ども自身がインターネットの利用などで危険に近づいていく傾向があり、保護者の関りが大切になってきています。また、日本独自の防犯システムやサービスを知り、積極的に活用すること、また、日本の犯罪傾向や防犯教育について学ぶことが求められます。
Estamos enviando informações de pessoas suspeitas e informações criminosas por e-mail. Na prefeitura de Shizuoka, as informações necessárias são enviadas quando registrado no "SP Safety Mail". (No entanto, a correspondência é apenas em japonês)
ウェブサイトやメールによる不審者情報、犯罪情報の発信をしています。静岡県では「SPくん安心メール」に登録すると必要な情報が送付されます。(ただし日本語のみの対応です)
Leia o código QR de registro.
登録用QRコードを読み込んでください。
Voluntários patrulham a escola e redondesas.
学校周辺などをボランティアによるパトロールを行っています。
Praticamos aulas de prevenção de crimes e criamos mapas regionais de segurança.
防犯教室や地域安全マップ作りの実践を行っています。